ホタルノヒカリなのにパスタ恋ができるまで5

パスタ恋ができるまで見終わりました。久々に心震えるドラマでした。ドリームハイ以来カクテキ、風吹く良き日と同じようなドラマを見てしまいちょっと心がへこんでいたのですが癒やされました。そして一つ教訓を得ました、韓国のドラマはやっぱり韓国語を聞きながら字幕で見たほうがいいと言うことです。ほんとは韓国語がわかると一番いいんだろうけどそれはまた別の話と言うことでとにかく日本人である自分にとって最善はこの形ではと思えてきました。それでもって日本語吹き替え版がすばらしければ一粒で二度おいしいということでラッキーと思えばいいと思いました。
でもその字幕がくせ者で吹き替え版といっていることがかなり違うことがあるので悩ましいところです。
とにかくパスタ恋ができるまでは間違いいなく韓国語でシェフのあの声と、金魚さんの七色のイエーイ、シェフという声を聞かなければこのドラマの真価は感じられないことは確かです。そしてあの金魚さんの幸せそうな笑顔これだけでもお腹いっぱいになれます。あとはもう共演者のいい人たちとの絡みを楽しんでください。ほんと幸せな気分になれます。
それでもって感じたこと、金魚さんて阿部さだをに笑うとそっくり、あの目が似ています、阿部さんもくせ者ですが金魚さんもほんとどんどんかわいくなって行くところなんてくせ者です。
ちなみに日本語吹き替え版が良かったドラマは「イタズラなキス」{僕の彼女は九尾狐」「ドリームハイ」、ごめんしたいのは「美男ですね」{花より男子」です。